短期の通訳講座にいってみた

9月にISSの通訳講座を受けてみました。毎週土曜日、全4回で、1回2時間です。このご時世なのでZOOMです。ZOOMなので教室の場所を気にすることなく気軽に受けられるのがいいところです。

 

【内容】

毎回、日英と英日をやります。先生が音声を1から2センテンスくらい流して、それを聞いてあてられた生徒が英語ないしは日本語に訳していく(ZOOMの音声をオンにして)という方法です。教材は、月次ミーティング、環境にやさしい水性ペイントの紹介、窓ガラスフィルムの紹介、Job Interview、といった感じです。

レッスン終了後に音声教材等を共有してもらい、翌週のレッスンのはじめにふりかえりをするので、それに向けてよく復習しておきます。

参加者は10名程度でしたので、1レッスンで3~4回あててもらえました。

 

【感想】

まず、英文の教材ですが、レッスンでは聞く前に難しい単語を最初に教えてくれます。私の場合は、聞き取れた割合は8割から9割くらいだったと思います。あくまでも練習用の音声なのでアクセントはナチュラルですしスピードも控えめ練習用にはよいと思いました。ちなみに私の英語のレベルは海外駐在、留学経験なし、TOEIC950点、毎週1回英会話学校、3か月間くらいの翻訳コースにも通ったことがあります。仕事では英語で電話会議をすることもありますがついていけないことがよくあります。といった程度です。

 

ただ、そうはいっても音声を流されて1回で聞き取るのはそれなりに難しいですし、また、聞いているそばから忘れて行ってしまう、ということもあります。そういうときは先生にお願いすればもう1回流してくれますので、あまりナーバスにならずに受けることができました。

 

【おすすめ】

1か月だけのレッスンだったので、トライアルに近いです。通訳学校のレギュラーコースに進むとか、別の練習方法を考えるとか、ひとつのきっかけにするとよいと思いました。ひとりで練習するのとは違って適度な緊張感があるのはやっぱりよかったです。

 

もっと受けたい気持ちもありましたが、仕事もありますので半年等の期間受け続けるのは少々きついかと思い、通訳学校はここでいったん打ち止めにしました。